Translator for all of us

English plantillas curriculums vitae French cartas de amistad German documentales Spain cartas de presentación Italian xo Dutch Russian Portuguese Japanese Korean Arabic Chinese Simplified

vendredi 6 janvier 2012

Ando complicada na vida

Ando complicada na vida.
Mas não posso deixar de rir de mim mesma, quando os atalhos que tomo me levam ao caminho errado, só porque tive preguiça de caminhar um pouco mais. Ou quando me excedo em sentimentos, e falto em palavras. Ou ainda quando sobro em palavras e escasseio em emoções.
Muitas vezes, chego a desconfiar da minha inabilidade social...(você também já percebeu,né?) Ou, talvez, incapacidade afetiva.
Como seja...
Acabei de dizer a alguém coisas simpáticas que, provavelmente, não soaram como deveriam e sabe porque?
Porque a barreira cultural é, não raramente, uma merda!

Moral da história: guarde os seus sentimentos pra você mesmo, e se eles não existem, não os verbalize! Palavras causam impactos, mas não fazem mágica!

Você provavelmente estará se perguntando...o que você disse afinal? E mais que isso...o que você queria dizer?
Bem...Eu disse: I like you. Quando gostaria de ter dito: I wish you were here. E soou como: I love you!
É irritante ser mal interpretada, mas é ainda mais irritante a sensação de que, na verdade, nem sei se sou realmente capaz de amar alguém...!
Dá pra entender?


Karol.

Olha eu aqui

Sei que vc ficou curioso. Vai dizer que não? Passei em gineco! Foi um parto - metaforicamente falando! hehehe
Chorei, chorei e chorei. Antes, durante e depois. (É, alguma coisa me deixa compulsivamente emocional nesses momentos extremamente estressantes da vida acadêmica, mas o que eu posso fazer?)
Agora estou em casa. Brasil! De férias, e mal posso esperar pra voltar à loucura de novo! Que paradoxo, não? Vai entender...!

Karol.